Ogólne Warunki Handlowe (OWU)



I. Ogólne Warunki Handlowe

§ 1 Przepisy podstawowe

(1) Poniższe warunki mają zastosowanie do umów zawieranych z nami jako dostawcą (Bremer Industrietechnik GmbH) za pośrednictwem strony internetowej bit-electronix.eu. O ile nie uzgodniono inaczej, sprzeciwia się włączeniu wszelkich warunków, z których mogłeś skorzystać.

(2) Konsumentem w rozumieniu niniejszego regulaminu jest każda osoba fizyczna, która zawiera transakcję prawną w celach, których w przeważającej mierze nie można przypisać ani jej działalności gospodarczej, ani samodzielnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna, prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która dokonując czynności prawnej, działa w ramach samodzielnej działalności zawodowej lub handlowej.

§ 2 Zawarcie umowy

(1) Przedmiotem umowy jest sprzedaż towaru i/lub świadczenie usług naprawczych.

Sprzedajemy towar częściowo lub wyłącznie jako agent komisowy we własnym imieniu na rzecz osoby trzeciej, tj. na rzecz osoby trzeciej jako właściciela towaru. Niezależnie od tego jesteśmy partnerem umowy ze wszystkimi prawami i obowiązkami.

(2) Kiedy umieścisz dany produkt na naszej stronie internetowej, składamy Ci wiążącą ofertę zawarcia umowy za pośrednictwem systemu koszyka online na warunkach podanych w opisie artykułu.

(3) Zawarcie umowy następuje poprzez system koszyka internetowego w następujący sposób:
Towary i/lub usługi naprawcze przeznaczone do zakupu umieszczane są w „koszyku”. Za pomocą odpowiedniego przycisku na pasku nawigacyjnym możesz w każdej chwili uzyskać dostęp do „koszyka” i dokonać w nim zmian.
Po kliknięciu przycisku „Do kasy” lub „Kontynuuj zamówienie” (lub o podobnej nazwie) i wprowadzeniu swoich danych osobowych oraz warunków płatności i wysyłki, w formie przeglądu zamówienia wyświetlą Ci się szczegóły zamówienia.

Jeśli korzystasz z systemu płatności natychmiastowych (np. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) jako metody płatności, zostaniesz przeniesiony na stronę przeglądu zamówienia w naszym sklepie internetowym lub na stronę internetową sklepu internetowego przekierowany dostawca systemu płatności natychmiastowych.
Jeżeli zostaniesz przekierowany do odpowiedniego systemu płatności natychmiastowych, dokonaj odpowiedniego wyboru lub wprowadź tam swoje dane. Na koniec dane zamówienia zostaną wyświetlone w formie przeglądu zamówienia na stronie internetowej dostawcy systemu płatności natychmiastowych lub po ponownym przekierowaniu do naszego sklepu internetowego.

Przed wysłaniem zamówienia mają Państwo możliwość ponownego sprawdzenia informacji znajdujących się w przeglądzie zamówienia, ich zmiany (również korzystając z funkcji „wstecz” w przeglądarce internetowej) lub anulowania zamówienia.
Składając zamówienie za pomocą odpowiedniego przycisku („zamów z płatnością”, „kup” / „kup teraz”, „zamów z płatnością”, „zapłać” / „zapłać teraz” lub podobne określenie) oświadczasz prawnie wiążącą akceptację ofertę, przez co umowa wchodzi w życie.

(4) Przetwarzanie zamówienia i przekazywanie wszelkich informacji wymaganych w związku z zawarciem umowy odbywa się częściowo automatycznie za pośrednictwem poczty elektronicznej. Musisz zatem upewnić się, że podany przez Ciebie adres e-mail jest poprawny, że odbiór wiadomości e-mail jest technicznie zapewniony, a w szczególności, że filtry SPAM nie uniemożliwiają mu odbioru.

§ 3 Świadczenie usług naprawczych

(1) Jeżeli przedmiotem umowy są usługi naprawcze, jesteśmy zobowiązani wykonać prace naprawcze wynikające z opisu usługi. Zapewniamy to zgodnie z naszą najlepszą wiedzą i przekonaniem osobiście lub za pośrednictwem osób trzecich.

(2) Masz obowiązek współpracować, w szczególności możliwie najdokładniej opisać wadę urządzenia i udostępnić wadliwe urządzenie.

(3) Koszty przesłania do nas wadliwego urządzenia pokrywają Państwo.

(4) O ile w danej ofercie nie określono inaczej, naprawa, łącznie z wysłaniem urządzenia do wysyłki, nastąpi w ciągu 5 - 7 dni od otrzymania urządzenia przeznaczonego do naprawy (w przypadku uzgodnienia przedpłaty jednak dopiero po w momencie złożenia przez Ciebie dyspozycji płatniczej).

(5) Jeżeli skorzystają Państwo z prawa do odstąpienia od umowy zgodnie z § 648 zdanie 1 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB), możemy zażądać ryczałtu w wysokości 10% uzgodnionego wynagrodzenia, jeżeli wykonanie umowy jeszcze się nie rozpoczęło. Jeżeli jednak istnieje ustawowe prawo do odstąpienia od umowy, ma to zastosowanie tylko wtedy, gdy z prawa do odstąpienia skorzystają Państwo dopiero po upływie okresu odstąpienia. Masz prawo udowodnić, że faktycznie nie ponieśliśmy żadnych kosztów lub że koszty były znacznie niższe.

§ 4 Specjalne ustalenia dotyczące oferowanych metod płatności

(1) Płatność za pośrednictwem SOFORT / przelew natychmiastowy
Jeśli wybierzesz metodę płatności Sofort / Sofortüberweisung, płatność będzie realizowana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych Sofort GmbH (Theresienhöhe 12, 80339 Monachium, Niemcy; „SOFORT”). Sofort GmbH jest spółką Grupy Klarna (Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja). Warunkiem korzystania ze sposobu płatności SOFORT jest posiadanie aktywowanego w tym celu konta bankowości internetowej. Podczas procesu płatności w ramach zamówienia należy się odpowiednio zidentyfikować i potwierdzić zlecenie płatnicze firmie SOFORT. Twoje konto bankowe zostanie obciążone natychmiast po złożeniu zamówienia. Więcej informacji na temat SOFORT można znaleźć na stronie https://www.klarna.com/sofort/.

(2) Płatność za pośrednictwem Klarna
We współpracy z dostawcą usług płatniczych Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja; „Klarna”) oferujemy następujące opcje płatności. Płatność jest dokonywana na rzecz Klarna:
Faktura („Zapłać później”): Warunki faktury Klarna dla Niemiec można znaleźć pod adresem https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/invoice; Warunki możliwości przedłużenia terminu płatności można znaleźć na stronie https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/due_date_extension.
Zakup na raty („Finansowanie”): Dalsze informacje na temat zakupów na raty, w tym ogólne warunki handlowe oraz europejskie standardowe informacje dotyczące kredytu konsumenckiego dla Niemiec, można znaleźć pod adresem https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal /terms/0/de_de /konto; Regulamin opcji płatności „Płatność w 3 ratach” można znaleźć pod adresem https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/paylaterin3.
Korzystanie z metod płatności faktura i/lub zakup ratalny i/lub polecenie zapłaty wymaga pozytywnej kontroli kredytowej. W związku z tym w ramach rozpoczęcia zakupu i realizacji umowy zakupu przekazujemy Twoje dane firmie Klarna w celu sprawdzenia adresu i zdolności kredytowej. Prosimy o zrozumienie, że możemy zaoferować Państwu wyłącznie te metody płatności, które są dozwolone na podstawie wyników kontroli zdolności kredytowej.

Dalsze informacje na temat Klarna oraz Warunki korzystania z Klarna dla Niemiec można znaleźć na stronach https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user i https://www. klarna.com/de /.

§ 5 Prawo zatrzymania, zastrzeżenie własności

(1) Z prawa zatrzymania możesz skorzystać tylko wtedy, gdy dotyczy ono roszczeń z tego samego stosunku umownego.

(2) Towar pozostaje naszą własnością do chwili całkowitej zapłaty ceny zakupu.

(3) Jeśli jesteś przedsiębiorcą, obowiązują również następujące zasady:

a) Zastrzegamy sobie prawo własności towaru do czasu całkowitego uregulowania wszelkich roszczeń wynikających z bieżących stosunków handlowych. Zastawienie lub przeniesienie zabezpieczenia nie jest dopuszczalne przed przeniesieniem własności zastrzeżonego towaru.

b) Towar możesz odsprzedać w ramach zwykłej działalności gospodarczej. W takim przypadku cedują Państwo na nas wszelkie wierzytelności w wysokości kwoty faktury powstałe w związku z odsprzedażą, a my tę cesję akceptujemy. Nadal masz prawo do ściągnięcia roszczenia. Jeśli jednak nie wywiążesz się należycie ze swoich zobowiązań płatniczych, zastrzegamy sobie prawo do samodzielnego ściągnięcia należności.

c) W przypadku połączenia lub wymieszania towaru zastrzeżonego nabywamy współwłasność nowego towaru w stosunku wartości fakturowej towaru zastrzeżonego do pozostałych przetworzonych przedmiotów w chwili przetworzenia.

d) Zobowiązujemy się zwolnić na Państwa żądanie przysługujące nam zabezpieczenia w zakresie, w jakim możliwa do uzyskania wartość naszych zabezpieczeń przekracza zabezpieczaną wierzytelność o więcej niż 10%. Jesteśmy odpowiedzialni za wybór papierów wartościowych, które mają zostać uwolnione.

§ 6 Gwarancja

(1) Obowiązują ustawowe uprawnienia do odpowiedzialności za wady.

(2) Jeżeli zostali Państwo przez nas poinformowani przed złożeniem oświadczenia o umowie i zostało to wyraźnie i odrębnie uzgodnione, termin przedawnienia roszczeń z tytułu wad towaru używanego wynosi jeden rok od dostawy towaru. Powyższe ograniczenie nie ma zastosowania:

- za zawinione przez nas szkody powstałe na skutek naruszenia życia, ciała lub zdrowia oraz inne szkody wyrządzone umyślnie lub na skutek rażącego niedbalstwa;
- jeżeli podstępnie zatailiśmy wadę lub udzieliliśmy gwarancji jakości towaru.

(3) Jako konsument jesteś proszony o sprawdzenie towaru natychmiast po dostawie pod kątem kompletności, oczywistych wad i uszkodzeń transportowych oraz o możliwie najszybsze zgłaszanie wszelkich reklamacji nam i spedytorowi. Niezastosowanie się do tego nie będzie miało wpływu na Twoje ustawowe roszczenia gwarancyjne.

(4) Jeżeli cecha towaru odbiega od obiektywnych wymagań, odchylenie uważa się za uzgodnione tylko wtedy, gdy zostałeś o tym poinformowany przez nas przed złożeniem oświadczenia o umowie, a odchylenie zostało wyraźnie i osobno uzgodnione między stronami umowy.

(5) Jeżeli jesteś przedsiębiorcą obowiązują następujące postanowienia rękojmi:

a) Za uzgodnione co do jakości towaru uważa się wyłącznie nasze własne informacje oraz opis produktu producenta, a nie inne reklamy, publiczne pochwały i oświadczenia producenta.

b) W przypadku wad, według własnego uznania, udzielimy gwarancji poprzez naprawę lub późniejszą dostawę. Jeżeli usunięcia wady nie da się usunąć, możesz żądać obniżenia ceny lub odstąpić od umowy. Po bezskutecznej drugiej próbie usunięcie wady uważa się za nieudane, chyba że charakter towaru, wada lub inne okoliczności wskazują inaczej. W przypadku naprawy nie musimy ponosić zwiększonych kosztów, które wynikną z przeniesienia towaru w inne miejsce niż miejsce spełnienia świadczenia, jeżeli dostawa nie jest zgodna z przeznaczeniem towaru.

c) Okres gwarancji wynosi jeden rok od dostarczenia towaru. Skrócenia terminu nie stosuje się:

- za zawinione przez nas szkody powstałe na skutek naruszenia życia, ciała lub zdrowia oraz inne szkody wyrządzone umyślnie lub na skutek rażącego niedbalstwa;
- jeżeli podstępnie zatailiśmy wadę lub przejęliśmy gwarancję jakości rzeczy;
- za rzeczy, które służyły budynkowi zgodnie z jego normalnym użytkowaniem i spowodowały jego wady;
- w przypadku roszczeń regresowych, jakie przysługują Państwu wobec nas w związku z prawami do wad.

§ 7 Wybór prawa, miejsce wykonania, właściwość miejscowa

(1) Obowiązuje prawo niemieckie. W przypadku konsumentów ten wybór prawa ma zastosowanie jedynie w zakresie, w jakim nie zostaje cofnięta ochrona zapewniana przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu (zasada korzyści).

(2) Miejscem świadczenia wszystkich usług wynikających z istniejących z nami stosunków handlowych oraz miejscem jurysdykcji jest nasza siedziba, o ile nie są Państwo konsumentem, lecz handlowcem, osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego . To samo dotyczy sytuacji, gdy nie masz ogólnego miejsca jurysdykcji w Niemczech lub UE lub Twoje miejsce zamieszkania lub miejsce zwykłego pobytu nie jest znane w chwili wniesienia pozwu. Nie ma to wpływu na prawo do odwołania się do sądu innego miejsca jurysdykcji.

(3) Postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów wyraźnie nie mają zastosowania.




II.Informacje o Kliencie

1. Tożsamość sprzedawcy

Wszechświat Technologii. On, Fabian Schröder
Fabiana Schrödera
Kirchwega, 10
27367 Ahausen
PL

Alternatywne metody rozwiązywania sporów:
Komisja Europejska udostępnia platformę do pozasądowego internetowego rozstrzygania sporów (platforma OS), do której można uzyskać dostęp pod adresem https://ec.europa.eu/odr.

Nie jesteśmy przygotowani do udziału w postępowaniach rozstrzygających spory przed konsumenckimi komisjami arbitrażowymi.

2. Informacja o zawarciu umowy

Techniczne czynności związane z zawarciem umowy, samo zawarcie umowy oraz możliwości korekty odbywają się zgodnie z postanowieniami „Zawarcia umowy” naszych Ogólnych Warunków Handlowych (Część I.).

3. Język umowy, przechowywanie tekstu umowy

3.1. Językiem umowy jest język niemiecki.

3.2. Nie przechowujemy pełnego tekstu umowy. Przed wysłaniem zamówienia za pośrednictwem systemu koszyka internetowego dane umowy można wydrukować lub zapisać w formie elektronicznej za pomocą funkcji drukowania dostępnej w przeglądarce. Po otrzymaniu zamówienia dane zamówienia, wymagane prawem informacje dotyczące umów sprzedaży na odległość oraz ogólne warunki handlowe zostaną ponownie przesłane do Państwa e-mailem.

4. Kodeksy postępowania

4.1. Inicjatywa Sprawiedliwego Handlu

5. Zasadnicze cechy towaru lub usługi

Zasadnicze cechy towarów i/lub usług można znaleźć w odpowiedniej ofercie.

6. Ceny i sposoby płatności

6.1. Ceny podane w poszczególnych ofertach oraz koszty wysyłki są cenami całkowitymi i obejmują wszystkie składniki ceny, w tym wszystkie obowiązujące podatki.

6.2. Koszty wysyłki nie są wliczone w cenę zakupu. Dostęp do nich można uzyskać za pomocą odpowiednio oznaczonego przycisku na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie, są one pokazywane osobno podczas procesu składania zamówienia i należy je dodatkowo ponieść, chyba że zapewniono bezpłatną wysyłkę.

6.3. Jeżeli dostawa realizowana jest do krajów spoza Unii Europejskiej, mogą powstać dodatkowe koszty, za które nie ponosimy odpowiedzialności, takie jak cła, podatki lub opłaty za przelewy pieniężne (opłaty za przelew lub kursy wymiany od instytucji kredytowych), które musisz ponieść Ty.

6.4. Musisz ponieść wszelkie koszty związane z transferem pieniędzy (opłaty za przelew lub przewalutowanie pobierane przez instytucje kredytowe) w przypadku, gdy dostawa jest realizowana do państwa członkowskiego UE, ale płatność została dokonana poza Unią Europejską.

6.5. Dostępne metody płatności są pokazane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.

6.6. O ile dla poszczególnych sposobów płatności nie określono inaczej, roszczenia płatnicze wynikające z zawartej umowy stają się natychmiast wymagalne.

7. Warunki dostawy

7.1. Warunki dostawy, termin dostawy i ewentualne ograniczenia dostawy można znaleźć pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.

7.2. Jeśli jesteś Konsumentem, przepisy prawa regulują, że ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia stanu rzeczy sprzedanej podczas wysyłki przechodzi na Ciebie dopiero w momencie wydania Ci towaru, niezależnie od tego, czy przesyłka jest ubezpieczona, czy nie. Nie dotyczy to sytuacji, gdy samodzielnie zleciłeś transport firmie niewymienionej przez przedsiębiorcę lub inną osobę wyznaczoną do realizacji przesyłki.

Jeśli jesteś przedsiębiorcą, dostawa i wysyłka odbywają się na Twoje ryzyko.

8. Ustawowe przepisy dotyczące odpowiedzialności za wady

Odpowiedzialność za wady opiera się na zapisie „Gwarancja” zawartym w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (Część I).

9. Zakończenie

9.1. Informacje o rozwiązaniu umowy i warunkach jej rozwiązania znajdziesz w regulaminie „usługi naprawcze” w naszych ogólnych warunkach handlowych (Część I), a także w odpowiedniej ofercie.


ostatnia aktualizacja: 4 lipca 2023 r